DUBRAVKA UGRESIC E O NOVO "REALISMO SOCIALISTA"
"Adoro ver o show de Oprah Winfrey. Cultura, auto-educação, a realização de elevados objectivos pessoais, alma sã num corpo são, apoio aos pobres (Universidades para os pobres!), apoio aos jovens e às pessoas de talento, apoio à educação dos adultos, a crença de que quanto mais saudável uma pessoa fôr mais saudável será a sociedade, a certeza de que a palavra escrita pode transformar as nossas vidas (e o mundo!) e de que saber é poder - tudo isto eram lugares comuns da antiga propaganda cultural comunista. Às vezes chego a julgar que a Oprah é a minha professora da instrução primária que me está aparecer no ecran de televisão passados estes anos todos. Mudou de língua, mudou de cor e de aspecto mas percebo e amo tudo o que ela diz porque já ouvi aquilo tudo há muitos anos."
(Thank You for Not Reading, Essays on Literary Trivia, Dalkey Archives, 2003, é um livro de reflexões, ficcções, crónicas, ensaios, quase sempre em modo satírico, irónico ou sarcástico, da escritora croata Dubravka Ugresic, um nome que já é e vai ser muito mais conhecido. Deve estar a aparecer entre nós. Este livro foi publicado originalmente em holandês (ela vive na Holanda) mas foi traduzido para inglês da língua original. Dubravka Ugresic tem ensinado em várias universidades nos Estados Unidos e na Europa. Nos últimos anos tem recebido inúmeros prémios literários, o crítico inglês Clive James escreveu sobre ela, etc. No Google, quando fui lá ver, tinha 152 mil referências, das quais, nas primeiras páginas, pelo menos, uma quantidade delas em polaco. Esperamos que as citações de Pierre Bourdieu que salpicam este livro não correspondam a uma especial consideração por esse maçador.)
(Thank You for Not Reading, Essays on Literary Trivia, Dalkey Archives, 2003, é um livro de reflexões, ficcções, crónicas, ensaios, quase sempre em modo satírico, irónico ou sarcástico, da escritora croata Dubravka Ugresic, um nome que já é e vai ser muito mais conhecido. Deve estar a aparecer entre nós. Este livro foi publicado originalmente em holandês (ela vive na Holanda) mas foi traduzido para inglês da língua original. Dubravka Ugresic tem ensinado em várias universidades nos Estados Unidos e na Europa. Nos últimos anos tem recebido inúmeros prémios literários, o crítico inglês Clive James escreveu sobre ela, etc. No Google, quando fui lá ver, tinha 152 mil referências, das quais, nas primeiras páginas, pelo menos, uma quantidade delas em polaco. Esperamos que as citações de Pierre Bourdieu que salpicam este livro não correspondam a uma especial consideração por esse maçador.)
0 Comentários:
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial